您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律论文 »

三常理论与正义标准/袁征

时间:2024-07-02 00:25:37 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9287
下载地址: 点击此处下载
“三常”理论与正义标准

袁征


  在我们大讲法治的今天,无人会否认法律是有不足的,法律有善法,也有所谓的恶法,我们不能因为法律的普遍性而理所当然的牺牲小部分或个人,特别是刑法,对某些人来说,就是整个人生甚至是生命的剥夺,所以要极尽所能的来弥补。我国目前没有相关的制度来否定某些刑法法条在特殊情况中的特别适用,甚至否定适用,只有刑诉法上规定,在法定刑以下判刑,要报最高人民法院批准,实践中,很多法院好大喜功,不大愿意把问题上交到最高人民法院。仅这一规定显然是不够的,在实际操作中,刑法适用的法条主义给人们带来很多亟待解决的与刑法目的相悖的结果。
  让我们先从英国衡平法的产生说起,英国巡回法院到处审判,扩大了法影响,慢慢的也形成了系统的法律,即普通法,但也带来了不少非正义的判决,受到非正义对待的那部分人在法律上是难以找回正义的,他们就选择了皇权的救济希望,向当时的国王请求伸张正义,由于案件较多,国王也忙不过来,就专门任命了法官来审理这些案件,当然不能用现有的法律来审视这些案件,国王就要求要用正义来审理,这就形成了后来的衡平法,衡平法不可以不说是现行法律的修正。 修正的工具就是正义。
  美国有基本法律,有专门的宪法法院,刑法案件可以涉及宪法,辩护人,控诉人均可援引宪法。很多案件最后都可能跟宪法联系在一起,可以从某些方面比如政治基本权利来建构在刑法框架之外的理论,来影响刑法法条的局限性,宪法从某些方面可以改变刑法的某些具体条文的,有利于缓和矛盾,利于诉讼,法官也可以根据实际情况在坚持了法律的基本原则下来创造具体的案例,美国的案例是法律重要渊源之一,从而也就创造了法,一些具体的法条并非铁板一块,可以根据正义或其他理念进行修改,从而来弱化法律的不足。
  这里与法律可以抗衡的主要的就是正义,正义一直被视为人类社会的崇高理想和美德,法一直被视为维护和促进正义的艺术和工具,许多著名的法学家强调,正义是法的宗旨和目的,是法的实质,法只能从正义中发现其适当的和具体的内容。我们先来看一下正义的含义或内涵,“正义具有一张普洛透斯似的脸,变化多端,并具有不同的面貌。”(1)有人认为正义是一种德行(如助人为乐,博爱),有人认为正义是一种公平(如太子犯法与民同罪,西方的平等思想),诸多诠释都是从不同方面反映了正义的不同本质,正义的标准具有多样性,它不可能是一个确定的、永恒的标准,正义的标准之所以具有复杂性,关键是因为正义的概念的历史性、阶级性和具体性,恩克斯指出:“正义始终是现存经济关系在其保守的方面或在其革命的方面的观念化、神圣化的表现。”(2) 正义的标准在不同的时代、不同的阶级的人来理解都有不同的含义,即使同一时代、同一阶级的人来理解,由于利益的差别,也会有不同,所以持有不同的观点是理所当然的,所以说正义是有选择的,那么选择正义的原则是什么呢?是利益,不同的利益会驱使人们选择不同的正义,正如罗尔斯所说:“一个社会体系的正义,本质上依赖于如何分配基本的义务和权利,依赖于在社会不同的阶层中存在的经济机会和社会条件。”(3)那么我们社会主义法治应该需要什么样的正义呢?那就是符合人民利益的正义。
  “三常”理论是法学家陈忠林先生所倡导的“常识,常理,常情”,是从全社会共同的利益的角度,以全社会普遍认同的标准来衡量的结果,具体表现就是法要与人民大众的利益相符,要与民相通,只有“ 理与民相同”,才可能“心与民相通”;只有“心与民相通”,才可能“情为民所系,权为民所用,利为民所谋”这样的法才是人民的法,这样去适用法才是维护人民的利益。 三常理论以理释法,这样可以使冲突双方的认同,使不服判的人不能得到社会同情,就不可能激化社会矛盾,在法律的执行、适用过程中能够实现“让无权无势的人有理走遍天下”,“让有权有势的无理寸步难行”,真正能够起到促进社会和谐的作用,真正树立法律的权威,所以说符合常识、常理、常情是衡量、判断正义最基本的标准。

  下面我们从许霆案来探讨一下“三常”理论与正义的关系,许霆于 2006年4月21日晚10时许,许霆到黄埔大道西平云路上的一家商业银行的ATM取款机上取款,但在取款过程中却发现取款机系统出现错误,他本想取款100元,结果ATM出钞1000元,而银行卡账户里却只被扣除存款1元。于是,许霆连续用自己的借记卡取款54000元。当晚许霆的同伴郭安山得知后,两人结伙频繁提款,等郭回住所拿了借记卡后,许霆再次用银行卡取款16000元,随后两人离开现场。4月22日凌晨零时许,两人第三次返回上述地点,本次许霆取款10万余元。2007年年底,经过一审,广州市中级人民法院将许霆案定性为“盗窃金融机构,数额特别巨大”,判处许霆“无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收全部个人财产”。
  我们从“三常”理论来看一下该案的一审判决,常理上讲,先从适用法律上来看,法律上没有明确规定盗窃金融机构的恶意的判定,行为人具有恶意的判断只是从常理上的判断,这也说明了常理的价值。判断具有恶意,开始未必就知道是犯罪,后来逃跑及其逃跑路线正说明其对犯罪或者犯罪的严重性认识不清。英国也有类似的案例,不少人呼朋唤友排着队去提款机上盗窃。取款机的错诱因不可谓不大。
常识上,对拿这里的钱,普通打工仔,不会意识到这是金融机构,更不会想到自己从这个机器中拿不属于自己的钱会跟去银行柜台里面偷钱一样的结果。
  常情上讲,普通人都会有这种私欲,有的人能忍住,有的人知道是犯罪就能忍住,我们的当事人属于有的人没有克制住,我们能期待他在这种情况下做出多么高尚的行为能。
  地方法院的判决是无期徒刑,从法律角度看,紧扣法条,执法如山,但是从社会角度看,对普通大众来说,晓之以法,可以接受吧,晓之以理,不行,更谈不上动之以情了,正义何在?所以,笔者认为,“三常”理论是通向正义的桥梁,是实现正义的护航舰,符合“三常”理论的法才是好法,才是正义的法,按“三常”理论来司法,才能保障正义的最大化。


参考书目:1,博登海穆,《法理学—法哲学及其方法》238页
2,《马克思恩克斯选集》第二卷,539页
3,罗尔斯,《正义论》5页
4,陈忠林, 法学方法论教案



延安市人民政府关于印发延安市城市绿线管理暂行办法的通知

陕西省延安市人民政府


延安市人民政府关于印发延安市城市绿线管理暂行办法的通知

延政发〔2009〕61号


宝塔区人民政府,市政府各工作部门、直属机构:

  

   《延安市城市绿线管理暂行办法》已经市政府第36次常务会议研究通过,现印发你们,请遵照执行。

  

  
   二○○九年九月九日


  

   延安市城市绿线管理暂行办法

  

  

  

  第一条 为规范我市城市绿线管理工作,创造良好的人居环境,促进城市可持续发展,提高城市绿化水平,根据《中华人民共和国城乡建设规划法》、国务院《城市绿化条例》、建设部《城市绿线管理办法》和《陕西省实施〈城市绿化条例〉办法》等法律、法规、规章,结合我市实际,制定本办法。

  

  第二条 本办法所称的城市绿线,是指本市城市规划区内各类绿地范围控制线。包括下列区域:

  

   (一)现有和规划的城市公共绿地、生产绿地、防护绿地、附属绿地、风景林地、道路绿地(包括铁路、公路周边绿地)等;

  

   (二)河岸、山体等城市景观以及生态需要控制区域;

  

   (三)风景名胜区、革命纪念地、散生植被、特殊绿地、古树名木保护范围等;

  

   (四)城市公园区域;

  

   (五)其他对城市生态和景观产生积极作用的区域。

  

  第三条 市城市规划区范围内绿线的划定和监督管理适用本办法。

  

  第四条 市城乡建设规划局、城市管理局按照职责分工负责城市绿线的划定和管理工作。

  

  国土、林业、水利、交通、旅游、房产等部门在各自职责范围内协助做好划定和管理工作。

  

  第五条 市规划部门在控制性详细规划中应规定绿化率控制指标和绿化用地界线的具体坐标。修建性详细规划应当根据控制性详细规划,明确绿地布局,提出绿化配置的原则或者方案。

  

   城市旧城区、城中村改造应当确定专门用于城市绿化的“只拆不建”的绿线控制区,确保绿地率不低于25%。

  

  第六条 城市绿线的审批、调整按照《城乡建设规划法》和《城市绿化条例》执行。

  

  第七条 批准的城市绿线应向社会公布,接受公众监督,任何单位和个人都有保护城市绿地和服从城市绿线管理的义务,有监督城市绿线管理,举报投诉城市绿线管理违法行为的权利。

  

  第八条 建立城市绿线档案。确定为绿线范围内的绿地,由市城市管理局负责造册登记,并按照有关职能分工及所属权限确定管理单位。

  

  第九条 城市绿线范围内的公共绿地、防护绿地、生产绿地、居住区绿地、单位附属绿地、道路附属绿地、风景林地等应按照《城市用地分类与规划建设用地标准》、《公园设计规范》、《城市道路绿地设计规范》等标准,进行绿地建设。

  

  第十条 城市规划区内用地选址应符合城市规划区内绿地系统规划要求。规划部门在审批绿线内用地选址时应征求市城市管理局的意见。

  

  第十一条 对城市规划区内新建、扩建工程项目实施“绿色图章”管理制度。建设单位在向规划部门办理工程规划许可时应同时向市城市管理局申报绿化设计方案,经审查同意后方可领取《建设工程规划许可证》。

  

  第十二条 各类建设工程的配套绿化应按照划定的绿线和审定的绿化方案与主体工程同步施工,不得擅自减少绿地面积和变更绿化设计。配套绿化工程应与主体工程同步验收,达不到绿化要求的主体工程不得投入使用。

  

  第十三条 城市新建、改建、扩建工程项目的配套绿化面积因特殊条件限制达不到要求的,经市城市管理局审核同意,由建设单位按所缺面积在指定地点异地补绿或将所缺面积的绿化补偿费交由市城市管理局安排异地绿化建设。

  

  绿化补偿费标准,由市政府确定。

  

  第十四条 城市绿线范围内不符合城市绿化、规划的建筑物、构筑物及其他设施应限期拆除或迁出。城市绿线内的土地任何单位或个人不得擅自改作他用。在已划定的城市绿线范围内有关部门不得审批建设项目。

  

  第十五条 在绿线范围内因重点工程建设等特殊需要确需占用绿地、损毁绿化及设施、砍伐绿化种植或改变其用地性质,应依法办理审批手续,并在同类地区域内落实补足绿地措施和经济补偿措施。

  

  第十六条 任何单位或个人不得在城市绿地范围内进行拦河、截溪、取土、采沙、堆放垃圾、排放污水以及其他损害绿地等对生态环境构成破坏的活动。

  

  近期不能绿化建设的规划绿地范围内的临时建设活动应严格控制。将批准的临时建设活动应进行生态环境影响分析。

  

  第十七条 市规划、城管部门应定期或不定期对城市绿线实施情况进行检查,并将检查情况报告市政府。

  

  第十八条 违反本办法规定擅自改变城市绿线内土地用途、占用或者破坏城市绿地的,由市城市管理局和城乡建设规划局,按照《城乡建设规划法》、《城市绿化条例》的有关规定予以处罚。

  

  第十九条 违反本办法规定擅自在已经划定的城市绿线范围内审批建设项目的,由监察部门对有关责任人给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  

  第二十条 本办法自公布之日起三十日后施行。有效期为2年。



关于对三种特殊化学品实行出口准许证管理的通知

卫生部等


关于对三种特殊化学品实行出口准许证管理的通知
卫生部等


醋酸酐、乙醚、三氯甲烷既是化工生产和医药用的原料,又是制备“海洛因”等毒品的重要原料。据反映,近年来我国按合法贸易渠道出口的一些上述产品有被国际贩毒集团转入非法用途的迹象。这种情况已引起联合国禁毒机构和一些国家的关注。将于今年11月签署的联合国禁毒新
公约中,已将这3种化学品列入国际管制。为此,必须对醋酸酐、乙醚、三氯甲烷3种化学品的出口加强管理,实行出口准许。现将有关事项通知如下:
一、经营出口的单位:
中国化工进出口公司及其所属各地分公司,中国医药保健品进出口公司及其各地分公司,按各自的经营范围对外经营醋酸酐、乙醚、三氯甲烷的出口业务,其它单位未经批准一律不得经营出口。
二、出口管理:
对醋酸酐、乙醚、三氯甲烷三种化学品的出口实行管理。出口上述化学品的单位须于每年10月底以前将下1年度的这3种化学品出口安排报卫生行政部门审批:1.中国化工进出口公司、中国医药保健品进出口公司的出口安排报卫生部批准;2.所属各分公司的出口安排经当地省、
自治区、直辖市卫生厅(局)审查同意后报卫生部审批。卫生部在批准出口额度安排后发给“特殊化学品出口申请表”。
出口单位必须按卫生部批准的化学品出口额度签订合同。额度外出口须按以上程序报批。
三、申领出口准许证手续:
出口醋酸酐、乙醚、三氯甲烷,出口单位应先填写卫生部制定的“特殊化学品出口申请表”,连同国外进口商提供的该商品不用于生产毒品的保证函,以及合同副本一并报卫生部审批,卫生部审核后签发出口准许证。海关凭证监管验放。
申领出口准许证每份须交手续费人民币100元。
四、罚则:
对于违反上述规定擅自出口和有走私违法行为的,由海关按《中华人民共和国海关法》和《中华人民共和国海关法行政处罚实施细则》处理。对触犯刑律的由公安部门查处并移交司法部门依法追究刑事责任。
五、本通知自1989年1月1日起执行。
特殊化学品出口申请表
---------------------------------------------
| 1.出口单位名称及地址: |
|-------------------------------------------|
| 2.进口国: | 3.合同号: |
|-------------------------------------------|
| 4.进口单位名称及地址: |
| |
|-------------------------------------------|
| 5.出口方式: |
| |
| □海运 □空运 □邮寄 |
|-------------------------------------------|
| 6.出口口岸: | 7.进口口岸: |
|------------------------|------------------|
| 8.发货日期: | 9.到达目的口岸日期: |
|-------------------------------------------|
| 10.详细说明出口化学品用途: |
| |
|-------------------------------------------|
| 11.化学品说明 |
|-------------------------------------------|
| 化学品名称 | 规 格 | 单 位 | 数 量 |
|-----------|----------|---------|----------|
| | | | |
|-------------------------------------------|
| 12.备注: |
---------------------------------------------
申请日期: 申请单位(盖章):
注:本表除第10项用中文外,其他各项请用中、英文填写清楚。字迹不清,填写项目不全者恕不受理。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 中华人民共和国卫生部 |
| |
| 北京后海北沿44号 编号: |
| No. 44 Houhai Beiyan File No. |
| Beijing 100725 MINISTRY OF PUBLIC 发证日期: |
| HEALTH PEOPLE'S REPUBLIC Issuing date |
| OF CHINA |
| 特殊化学品出口准许证 |
| EXPORT AUTHORIZATION FOR ESSENTIAL CHEMICALS |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| |出口单位: | |
| |Exporter | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |进口单位: | |
| |Importer | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |出口化学品名称、规格及数量: | |
| |Designation, packing and quantity of item to be exported | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |出口口岸: |进口口岸: | |
| |Port of departure |Port of entry | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |说明: | |
| |Direction | |
| | 1.本联为出口单位向海关申报办理出口手续的凭证; | |
| | This copy is to be produced to the Customs by the exporter at the time of exportation | |
| | 2.本联由报关单位如实填写背面各项内容, 经海关查验放行并盖章后, 由报关单位寄: 北京中华人 | |
| | 民共和国卫生部药政管理局。 | |
| | The exporter is to complete this copy on the back for the examination and endorsement of the Customs | |
| | and return it to:Bureau of Drug Administration & Policy, Ministry of Public Health, People's Republic| |
| | of China. | |
| | | |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 卫生部药政管理局 |
| Bureau of Drug Administration & Policy |
| 有效日期: |
| Expiry date |
| ______________ |
| (负责人签字) |
| (signature) |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第1联
海 关 签 注
本准许证所允许出口的特殊化学品已经我关核验无误,如数放行。
□海运 船 名
□空运 航班号
□邮寄 包裹号
出口日期
出口数量
特此证明
海关盖章:
签注日期:

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 中华人民共和国卫生部 |
| |
| 北京后海北沿44号 编号: |
| No. 44 Houhai Beiyan File No. |
| Beijing 100725 MINISTRY OF PUBLIC 发证日期: |
| HEALTH PEOPLE'S REPUBLIC Issuing date |
| OF CHINA |
| 特殊化学品出口准许证 |
| EXPORT AUTHORIZATION FOR ESSENTIAL CHEMICALS |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| |出口单位: | |
| |Exporter | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |进口单位: | |
| |Importer | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |出口化学品名称、规格及数量: | |
| |Designation, packing and quantity of item to be exported | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |出口口岸: |进口口岸: | |
| |Port of departure |Port of entry | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |说明: | |
| |Direction | |
| | 1.本联应附于货物中运至目的口岸: | |
| | This copy is to be attached to the consignment to the port of destination | |
| | 2.检查机关依本联检查货物情况。 | |
| | This copy is to remain with the consignment for the examination by inspection agency | |
| | | |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 卫生部药政管理局 |
| Bureau of Drug Administration & Policy |
| 有效日期: |
| Expiry date |
| ______________ |
| (负责人签字) |
| (signature) |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第2联

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 中华人民共和国卫生部 |
| |
| 北京后海北沿44号 编号: |
| No. 44 Houhai Beiyan File No. |
| Beijing 100725 MINISTRY OF PUBLIC 发证日期: |
| HEALTH PEOPLE'S REPUBLIC Issuing date |
| OF CHINA |
| 特殊化学品出口准许证 |
| EXPORT AUTHORIZATION FOR ESSENTIAL CHEMICALS |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| |出口单位: | |
| |Exporter | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |进口单位: | |
| |Importer | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |出口化学品名称、规格及数量: | |
| |Designation, packing and quantity of item to be exported | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |出口口岸: |进口口岸: | |
| |Port of departure |Port of entry | |
| |---------------------------------------------------------------------------------------------------------| |
| |说明: | |
| |Direction | |
| | 本联供留存备查用。 | |
| | This copy is to be kept on file for future reference. | |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| 卫生部药政管理局 |
| Bureau of Drug Administration & Policy |
| 有效日期: |
| Expiry date |
| ______________ |
| (负责人签字) |
| (signature) |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第3联



1988年10月10日